İspanyolcaYDT

Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo – -Miş’li Geçmiş Zamanın Hikayesi

Merhaba arkadaşlar, bugünkü konumuz İspanyolca’da ”Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo” (-Miş’li Geçmiş Zamanın Hikayesi) konusunu anlatacağım.

Yazımızda ”Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo” (-Miş’li Geçmiş Zamanın Hikayesi)  konularını detaylı anlatacağım.

Kolay ve anlaşılır şekilde sizlere konuları anlatmaya çalışıyorum, umarım bu çalışmam sizin hoşunuza gitmiştir ve faydalı olmuştur.

Konular hakkında veya İspanyolca hakkında aklınıza takılan her konuyu yorumlar kısmından paylaşabilirsiniz.

Yazımıza başlamadan önce aşağıdaki konu ile ilgili açıklamayı okumanızı öneririm.

Kullanıcılar Bunlarıda Aratıyor;

  • ispanyolca pluscuamperfecto
  • preterito pluscuamperfecto nedir
  • futuro perfecto
  • ispanyolca şimdiki zamanın hikayesi
  • Pretérito Pluscuamperfecto
  • Preterito Pluscuamperfecto
  • Preterito Pluscuamperfecto de Indicativo

 

Pretérito Imperfecto de Indicativo – Şimdiki Zamanın Hikayesi

 

Preterito Imperfecto
Preterito Imperfecto

 

 

Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo – (-Miş’li Geçmiş Zamanın Hikayesi)

 

Pretérito Pluscuamperfecto zamanın çekimi, tıpkı Pretérito Perfecto zamanında olduğu gibi Haber yardımcı fiili ve Participio (-ado,-ido) (Ortaç) ile yapılmaktadır.

Ancak bu zamanın çekiminde Haber fiilinin Pretérito Imperfecto zamanındaki çekimi kullanılmaktadır.

 

Los Pronombres Personales  –  HABER ( Var , Demek)

Los Pronombres Personales HABER ( Var , Demek)
Yo Había
Habías
Él / Ella / Usted Había                                                      + PARTICIPIO ( -ado / -ido )
Nosotros / as Habíamos
Vosotros / as Habíais
Ellos / Ellas / Ustedes Habían

 

Regulares (Düzenliler)

 

-AR:

CONTAR (anlatmak/saymak/güvenmek)

  • Yo había contado
  • habías contado
  • Él / Ella / Usted había contado
  • Nosotros/as habíamos contado
  • Vosotros/as habíais contado
  • Ellos / as / Ustedes habían contado

 

 

-ER:

VENDER (satmak)

  • Yo había vendido
  • habías vendido
  • Él / Ella / Usted había vendido
  • Nosotros/as habíamos vendido
  • Vosotros/as habíais vendido
  • Ellos / as / Ustedes habían vendido

 

 

-IR:

INVADIR (işgal etmek)

  • Yo había invadido
  • habías invadido
  • Él / Ella / Usted había invadido
  • Nosotros/as habíamos invadido
  • Vosotros/as habíais invadido
  • Ellos / as / Ustedes habían invadido

 

 

Irregulares (Düzensiz Fiiller)

 

  • Pretérito Perfecto çekimdeki Participio (Ortaç) çekimlerle ile aynıdır.
  • Volver > vuelto
  • Escribir > escrito
  • Abrir > abierto etc. (vb.)
    Fiillerin ortaç çekimleri, tüm zamanların çekimlerinde aynı şekilde çekimlenmektedir.

Los Usos de Pretérito Pluscuamperfecto (-Miş’li Geçmiş Zamanın Hikayesi’nin Kullanım Yerleri)

 

  1. Una accion en el pasado del pasado (Geçmişin geçmişi daha geçmişte olan durumlarda)Geçmişteki olan iki olaydan daha geçmişte olanı için kullanılır ve genelde bağlaç cümleleri (cuando -dığında) ile ifade edilir.> Cuando llegamos al cine, la pelicula ya había empezado. (Biz sinemaya vardığımızda,film çoktan başlamıştı.)

    Yukarıdaki örnekte görüldüğü üzere Pretérito Pluscuamperfecto bağlaç cümlelerinde daha geçmişte olan olayı ifade etmek için kullanılmaktadır.
  2. Experiencia personal en el pasado ( Geçmişteki Kişisel Deneyimlerde)Geçmişe yönelik deneyimlerde Pretérito Pluscuamperfecto zaman kullanılır.> Hasta 2005 yo no había estado en el extranjero. (2005 senesine kadar yurt dışında bulunmamıştım.)

Yukarıdaki cümlelerin Pretérito Perfecto kişisel deneyimlerden farkı, etkisinin geçmişle sınırlı olmasıdır. Oysaki Pretérito Perfecto zamandaki kişisel deneyimin etkisi devam etmektedir.

 

Arkadaşlar Merhaba,

Ben Onur Kızılkoca ,

İspanyolca hazırlık eğitimi almış bir İspanyolca öğrencisiyim.

Öğrendiklerimi ve müfredatın bizlere öğrettiği şekilde en pratik anlaşılır bir şekilde İspanyolca’yı birde kendim sizlere anlatmak istedim.

İspanyolca konularının devamını sitemizde bulabilirsiniz.

Eksiklerim olmuş ise yorumlar kısmından düzeltip bizlere ve öğrenmek isteyen arkadaşlarımıza da katkı sağlayabilirsiniz.

Yakın zamanda Youtube Kanalımdan da konu açıklamaları için dersler paylaşmayı planlıyorum sizler için faydalı benim içinde iyi bir tekrar olmasını umut ediyorum.

Sitemizin içinde Dil Eğitimi, Üniversite , Üniversite Sınavları ve Üniversite konuları ile ilgili bir çok konuda mevcuttur.

Sitemizi faydalı bulduysanız Arkadaşlarınıza da önermenizi rica ederiz.

 

 

Bilgi : Bu yazımız ” Çağlar Erteber” adlı yazarın ” Gramatica Española – Adım Adım İspanyolca Dil Bilgisi  ” kitabından teyit alınarak yazılmıştır. İspanyolca’ya yeni başlayan arkadaşlar için önerilen kitapların başında gelmektedir.  
İçeriği Değerlendirin
Etiketler

İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu